
Die down
UK
/daɪ daʊn/
US
/daɪ daʊn/

Translation die down into russian
die down
VerbUK
/daɪ daʊn/
US
/daɪ daʊn/
The noise from the party began to die down after midnight.
Шум от вечеринки начал утихать после полуночи.
The wind started to die down as the storm passed.
Ветер начал стихать, когда буря прошла.
The excitement of the crowd began to die down after the concert ended.
Волнение толпы начало ослабевать после окончания концерта.
Definitions
die down
VerbUK
/daɪ daʊn/
US
/daɪ daʊn/
To become less intense or to diminish in strength or intensity.
The storm began to die down after midnight, allowing the residents to finally get some sleep.
Idioms and phrases
die down
The noise from the party finally started to die down after midnight.
утихать
Шум от вечеринки наконец начал утихать после полуночи.
let (something) die down
Let's wait for the excitement to die down before we make any announcements.
дать (чему-то) утихнуть
Давайте подождем, пока волнение утихнет, прежде чем делать какие-либо объявления.
fire die down
They waited for the fire to die down before approaching.
пожар утихает
Они ждали, пока пожар утихнет, прежде чем подойти.
storm die down
The storm began to die down in the afternoon.
шторм утихает
Шторм начал утихать днем.
wind die down
The wind will die down by evening.
ветер утихает
Ветер утихнет к вечеру.
noise die down
We waited for the noise to die down before continuing the meeting.
шум утихает
Мы ждали, пока шум утихнет, прежде чем продолжить встречу.
excitement die down
The excitement of the event may take some time to die down.
волнение утихает
Волнение от события может утихнуть не сразу.
craze dies down
After the initial excitement, the craze dies down.
повальное увлечение угасает
После первоначального возбуждения повальное увлечение угасает.
uproar dies down
Eventually, the uproar dies down and things return to normal.
шум стихает
В конце концов, шум стихает и все возвращается в норму.